La enseñanza de español, dice, empezó en China en la década de 1950 y, durante muchos años, el material fue insuficiente, por lo que circulaba un dicho entre los colegas: "un libro, dos profesores y tres alumnos".
Nacido en 1914, el profesor decía que la ciudad gallega de Ferrol era su madre, porque allí había nacido, y que España era su abuela. Transmitió su acento gallego a sus estudiantes y, en una ocasión, una delegación española de visita en China mostró su sorpresa al percibirlo en el intérprete, que había sido alumno de Pepe.
CULTO, INTELIGENTE Y CON MAL GENIO
El peruano Juan Morillo, profesor de español durante muchos años en China y autor de "Memorias de un naufragio", entre otras novelas, explicaba que "era un español culto, inteligente y malgeniado, toda una institución que permaneció en China en los duros años de la Revolución Cultural cuando muchos regresaron a sus países".
Pepe impartía clases de español en la Escuela Anexa al Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing. También ayudaba a los profesores chinos a resolver sus dudas gramaticales o a leer periódicos y libros.
Según recuerda Cen, iban a su casa en el Hotel de la Amistad, el lugar donde se alojaban por aquel entonces los expertos extranjeros, dos o tres veces a la semana. En la mañana daban clases y, en la tarde, iban a consultarle.
En aquellos tiempos en que casi no había material, el profesor escribió manuales que comprendían del tercer año de la primaria al tercer año del bachillerato.
Algunos se los daba a los alumnos y otros los utilizaba en clase. Todos sus estudiantes obtenían por lo general buenas notas y destacaban en traducción.
MAESTRO DE VOCACIÓN
El profesor aprovechaba sus vacaciones en su país natal para comprar de su propio bolsillo material como "Vida y diálogos de España", que reúne más de un millar de diapositivas y grabaciones sobre los hábitos y la cultura del país.
En 1972, se lo regaló al Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing y en 1974, se convirtió en material didáctico oficial. Siguió utilizándose hasta la década de 1990 en la capital china y también en universidades e institutos de otras ciudades como Shanghai.
Otro de sus alumnos, el actual director del Instituto de Confucio de Barcelona y profesor de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Chang Shiru, dice que estará siempre agradecido a Pepe porque le dio esperanza en una época dura y difícil.
Después de graduarse de la escuela secundaria, relata, se vio obligado a ir al campo a trabajar con los campesinos en la provincia noroccidental de Shaanxi, donde tuvo que vivir en una cueva. No obstante, siguió estudiando español y le enviaba los ejercicios por correo a Pepe, que se los corregía y se los devolvía por la misma vía.
CRUZ ALFONSO X EL SABIO
Pepe quería tanto a sus alumnos que manifestó su deseo de ser enterrado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing para estar siempre cerca de ellos.
Su riqueza espiritual, su dedicación y su pasión han quedado grabadas en sus alumnos, que están ahora dispersos por el mundo, explica Cen. Muchos han tenido una carrera profesional exitosa, dedicados, entre otras profesiones, a la diplomacia o a los negocios.
"Según me contó, a fines de los años 30 del siglo pasado, tras la guerra civil en España, se marchó a Francia y después, ante la Segunda Guerra Mundial, viajó a Moscú, creyendo que allí encontraría la paz. No fue así, por lo que huyó de la URSS y llegó a China", detalla a Xinhua Felipe de La Morena, embajador de España en China entre 1978 y 1982.
Varias generaciones de chinos aprendieron español gracias a él y "por eso propuse al Gobierno español que le concediera la 'Cruz de Alfonso X el Sabio', condecoración que se concede a quienes han prestado servicios relevantes en el terreno de la cultura española", resalta el diplomático.
Este año se cumple el 45 aniversario de las relaciones diplomáticas entre España y China, y sus estudiantes, colegas y amigos lo recuerdan de distintas formas. El director del Observatorio Económico de China, Xulio Ríos, publicará un libro sobre su vida y Jin Guoping, uno de los estudiantes de Pepe, lo traducirá al chino.